No se encontró una traducción exacta para "السعة الحجمية"

Traducir Francés Árabe السعة الحجمية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Les données dont il est question ci-dessus sont avant tout utiles lorsqu'on cherche à mesurer l'ampleur de l'IED.
    تكون المعلومات المشار إليها أعلاه مفيدةً بشكل أساسي عند السعي لقياس حجم الاستثمار الأجنبي المباشر.
  • Celle-ci est suffisante pour les besoins actuels.
    وتكفي سعة هذه الخوادم لاستيعاب حجم العمل في الوقت الحاضر.
  • En prenant pied sur ces marchés, ils peuvent augmenter le volume et élargir la gamme de leur production sans se perdre dans le dédale de normes et de conditions qu'imposent généralement les gros négociants des pays développés.
    ويسمح الوصول إلى هذه الأسواق بزيادة حجم وسعة الإنتاج دون أن تفرض أيضاً شبكة المعايير والشروط التي يتطلبها عادة مشترو السلع الأساسية في الأسواق المتقدمة الكبيرة.
  • Dans le cas des gaz, le volume indiqué pour l'emballage intérieur représente la contenance en eau du récipient intérieur alors que le volume indiqué pour l'emballage extérieur représente la contenance globale en eau de tous les emballages intérieurs contenus dans un seul et même emballage extérieur.
    وفيما يتعلق بالغازات، يشير الحجم المبين للعبوات الداخلية إلى السعة المائية للوعاء الداخلي والحجم المبين للعبوات الخارجية إلى مجموع السعة المائية لجميع العبوات الداخلية المشحونة في طرد خارجي واحد.
  • Le Comité constate que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences émet des réserves quant à l'idée du Bureau de la gestion des ressources humaines de faire des économies d'échelle en organisant à la même date tous les concours concernant la même langue.
    وتلاحظ اللجنة أن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لديها تحفظات على اعتزام مكتب إدارة الموارد البشرية السعي إلى تحقيق وفورات الحجم بتحديد مواعيد كافة الامتحانات الخاصة بلغة بعينها في الوقت ذاته.
  • En outre, étant donné que chaque pays du groupe des sept modifie la composition de sa demande et ses besoins en ressources naturelles à mesure qu'il traverse différentes étapes du progrès économique, on peut s'attendre que les nouveaux débouchés offerts par le groupe aux autres pays en développement soient durables, car la demande du groupe augmente aussi bien en profondeur (c'est-à-dire en volume) qu'en largeur (en variété).
    وفضلاً عن ذلك، وبما أن كل بلد من بلدان الدول السبع يقوم بتحويل نمط طلبه واحتياجاته من الموارد كلما مرّ في مراحل مختلفة من مراحل التقدم الاقتصادي، فمن المتوقع تماماً أن تكون الفرص الجديدة في الأسواق التي تتيحها الدول السبع لبلدان نامية أخرى فرصاً مستدامة، لأن طلبها يتزايد من حيث العمق (أي الحجم) والسعة (الأنواع).
  • Les systèmes et réseaux d'information utilisés dans les systèmes de santé sont, du fait de leur raccordement aux réseaux publics, du recours aux serveurs et au stockage de données hors site, de l'omniprésence de matériel portable et de systèmes de stockage de petite taille et de haute capacité sur le terrain, ainsi que de la vulnérabilité inhérente au code informatique, exposés à diverses menaces.
    وأما نظم وشبكات المعلومات المستخدمة في نظم الرعاية الصحية فهي معرَّضة لطائفة متنوعة من المخاطر بسبب اتساع توصيلها إلى شبكات عامة، واستخدام وسائل استضافة التطبيقات وتخزين البيانات خارج المواقع، وانتشار المعدات المحمولة وأجهزة التخزين الصغيرة الحجم والكبيرة السعة في الميدان، وأوجه الضعف المتأصّلة في شفرات الحاسوب.
  • Les études de cas montrent que les motivations diffèrent selon les branches d'activité (industries fondées sur l'exploitation de ressources ou technologies de l'information), les sites d'accueil des investissements (proximité géographique, liens historiques, affinités culturelles), la dimension des entreprises (grandes entreprises ou PME), les finalités recherchées (actifs et ressources, marchés, gains d'efficacité), les stratégies de pénétration des marchés (fusions-acquisitions, échange d'actifs, investissements de création de capacités) et les types d'institutions (entreprises privées ou entreprises d'État).
    وتشير دراسات الحالة إلى أن أسباب الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج تتفاوت بين الصناعات (قاعدة الموارد مقابل تكنولوجيا المعلومات)، والمواقع المضيفة (القرب الجغرافي، والروابط التاريخية، والألفة الثقافية)، وحجم المشروع (الشركات الكبيرة مقابل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم)، والتوجه (السعي إلى الأصول والموارد، والسعي إلى الأسواق، والسعي إلى الكفاءة)، واستراتيجية الدخول إلى الأسواق (الاندماج والشراء، ومبادلة الأصول، واستثمار التأسيس) وأنواع المؤسسات (المشاريع الخاصة مقابل المشاريع المملوكة للدولة).